יום 9-10 – יום שבת – ראשון, 05-06/10

Kamikochi 

קמים בבוקר, אוכלים, משכירים רכב ויוצאים לכיוון Kamikochi 

להחליט מתי עושים את השמורה ומתי טיול אונסנים – תלוי במזג אוויר ומתי יוצאים ממצ’ומוטו. 

עדיף אולי ביום השני, כדי לצאת מוקדם ושיהיה יותר זמן בשמורה (צריך שם בערך 4-5 לטיול, תלוי במסלול קצר או בינוני)

מחנים בחניון שבאיזור ההוסטל / בהוסטל – Akandana parking.
628 Okuhida Onsenkyo Hirayu, Takayama, Gifu Prefecture

שמורת טבע, שווה גם בגשם, הולכים בתוך השמורה. אפשר לישון בשמורה או מחוץ לה, מסעדות על הדרך

קמיקוצ’י הוא עמק בגובה 1500 מ’ לאורך הנהר אסוזה. הוא מוקף בהרים גבוהים. שניים מהם מתנשאים מעל גובה 3000 מ’. מים רבים מתנקזים בו ואגן הנהר הרחב מתפצל במקומות מסוימים להרבה פלגים. חלק מהשטח מיוער, ומתחת לעצים צומחת צמחיית מים עבותה.

אפשרות 1: מסלול קצר יותר – מעגלי מתחנת קמיקוצ’י

מסלול הליכה פופולרי, שטוח וקל עובר בשני צדי הנהר בין גשר קאפה Kappa Bridge לגשר מיוג’ין Myojin Bridge. אורכו הכולל של המסלול המעגלי הוא ששה ק”מ בסה”כ. יש גם אפשרות להארכת המסלול, וכמו כן מסלולים אתגריים יותר למיטיבי הלכת. אנו הגענו לשמורה בצהרים והסתפקנו במסלול הפופולרי.

מאוד מומלץ לבקר שם. הנוף מדהים ומאוד מזכיר את ניו זילנד. יש שמירת חפצים ומרכז מבקרים שאפשר לקנות בו מפה של השמורה. הטרק שעשינו השתרע על כ-10 ק”מ היה די פשוט. לא קשה להתמצא במקום. היה גם חלק יותר אתגרי של הליכה על בולי עץ, מעל צמחייה סבוכה והלכנו גם על גשר תלוי באורך של כ-30 מטר. השלכת הייתה אחד ההיבטים המרהיבים בטרק. האגם בשמורה היה מוקף עצים סגולי עלים, ומרוב שהוא צלול, ראינו את ההשתקפות שלנו במים.

קופי המקוק אינם מסתובבים בשמורה בהמוניהם, אולם יש סיכוי טוב לפגוש אותם שם, ולנו התמזל המזל. המקוק היפני הוא מין אנדמי ליפן. הוא הפרימט הצפוני ביותר בכדור הארץ פרט לאדם, והוא מסוגל לשרוד את תנאי השלג הכבד היורד בחודשי החורף. להתבונן בקופים זה דבר מאלף.

אפשרות 2: לרדת בתחנה אחת לפני קמיקוצ’י:

Taisho-ike Pond

תחנה אחת לפני קמיקוצ’י ,מהתחנה יורדים לכיוון האגם. שעה הליכה מכאן לגשר Kappa. אגם ממש יפה שמשתקף ממנו הנוף של ההרים המושלגים. משם הלכנו בשביל מסומן. לקחנו את השביל השמאלי ביותר זה שצמוד לנחל והיה ממש יפה (יש גם שביל ימני שהולך ביער). חצינו גשרים ונכנסנו לשביל המעגלי של השמורה. ממשיכים ללכת במקביל לנחל כשהוא מצד ימין שלכם. רואים את תחנת קמיקוצ’י שנמצאת מעבר לנחל בגדה השנייה וממשיכים הלאה (יש הסבר בהמשך). אפשר לחצות את הנחל בגשר אל התחנה ולסיים את המסלול אבל אני ממליצה להמשיך ישר. ממשיכים במקביל לנחל כשהוא מצד ימין שלכם עד שמגיעים לגשר נוסף (אין פיצול וחייבים לחצות את הגשר). חוצים את הנחל ושם בעצם יש פיצול נוסף. 

ימינה – המשך המסלול המעגלי שבסופו מגיעים לתחנת קמיקוצ’י

שמאלה – המשך מסלול בשמורה לכיוון mt. yari

המלצה שלי – אם יש לכם זמן וכוח לפי דעתי שווה לפנות שמאלה ולהמשיך לטייל עד שנמאס ואז פשוט להסתובב ולחזור אחורה. לפי מה שהבנתי יש נופים יפהפיים בחלק הזה של השביל וללא ספק פחות תיירים. אנחנו לא ידענו לאן הפיצול לוקח ולכן פנינו ימינה. קצת חבל שלא ידענו כי היה לנו עוד הרבה כוח.

גם אם פניתם שמאלה ואחרי כמה זמן הסתובבתם וגם אם פניתם ימינה בסוף מגיעים לתחנת קמיקוצ’י, שם יש שירותים, קיוסקים והאוטובוס שלוקח חזרה לאיפה שאתם ישנים.

השבילים כולם במישור והם מסומנים טוב ונוח ללכת בהם. המסלול קליל מאוד. יש הרבה מקומות לעצור ולשבת וגם לקנות ארטיק או משהו מרענן אחר (יקר מאוד בשמורה קחו בחשבון). גם אם הפניה לא תמיד ברורה או יש פיצול בלי שלט כנראה שלא משנה לאן תלכו בסוף תגיעו לאותו מקום. יש לאורך כל השבילים מקדשים, שערי טורי, גשרים, אגמים ונחלים. 

לנו לקח שלוש שעות מ taisho pond ועד תחנת קמיקוצ’י (בלי להמשיך לכיוון mt. yari) כולל המון עצירות, ישיבה על גדות הנחל לארוחת צהריים והרבה צילומים.

Kappa Bridge

About 5 minutes on foot from Kamikochi Bus Terminal

 Kappa Bridge is a suspension bridge constructed over the Azusa River, with water so transparent that you can see the river bed, and it is one of the famous and popular spots in Kamikochi. From Kappa Bridge which bustles with many tourists through the seasons, you can enjoy beautiful scenery, such as Mt. Yakedake or the Hotaka Mountain Range.

Tashiro-ike Pond

About 20 minutes on foot from Taisho-ike bus stop

 Tashiro-ike Pond is a wetlands like a rice field in a primeval forest, and it is said that it was formed with a heap of withered waterweeds over a long time. Tashiro-ike Pond is always beautiful whenever you visit, you can enjoy the changing scenery every season. It is also known as a non-freezing pond, even in midwinter with the temperature below zero.

Myojin-ike Pond

About 60 minutes on foot from Kamikochi Bus Terminal

 Myojin-ike Pond consists of 2 ponds, a large one and small one called Ichino-ike (first pond) and Nino-ike (second pond) respectively. They are in the sacred area where the rear shrine to Hotaka-shrine is located and are called “Kagami-ike Pond” and “Kami-ike Pond.”

 Its water is quite clear as the riverbed water from Mt. Myojin-dake constantly flows out, and you can easily find chars swimming in the clear, mirror-like pond.

※As Myojin-ike Pond is in the sacred area of the rear shrine to Hotaka Shrine, an admission fee is charged (300 yen).

 Oyado Eitaro – הריוקן שלנו: ריוקן באזור Hirayu Onsen, הרבה עוברים כאן רק כדי להחליף אוטובוס בין טקיאמה לקמיקוצ׳י. יש שלושה מסלולי הליכה עם נוף מדהים של סתיו ומפל עצום. הנוף מהחלון בחדר היפני היפה שלי עוצר נשימה, יש לריוקן אונסן פרטי + מקבלים כרטיס כניסה למלון הצמוד עם מתחם של שמונה מעיינות חמים עם טמפרטורות שונות. אין תיירים, כולם כאן יפנים, המחירים בהתאם. 

Hirayu Onsen

Hirayu is the oldest and largest of Okuhida‘s onsen towns and is said to have been discovered in the 1560s by Takeda Shingen’s troops as they crossed through the Okuhida region. Today the town has many ryokan, ranging in size from small family run places to large complexes. Its hot spring waters are said to cure neuralgia, sensitivity to cold and skin disease. Hirayu is the regional transportation hub.

מסלול אונסנים באיזור

Hirayu Minzokukan平湯民俗館 平湯の湯 – קרוב מאוד למלון

Hours: 6:00 to 21:00 (8:00 to 19:00 during winter)

Closed: No closing days

Admission: Free (suggested 200 yen donation)

The Hirayu Minzokukan is unique in that it is a museum with its own hot spring bath, called Hirayu no Yu. The museum consists of a few traditional straw roofed farm houses that display tools and daily items from the rural region. The baths are outdoor and gender separated without shower facilities.

Hirayu no Mori
מלון / אונסן מומלץ עם 8 בריכות, 500 יין. אסור קעקועים. אפשר להשכיר מגבות במקום. אפשר ללכת בערב

Hours: 10:00 to 21:00 (private bath: 12:00 to 15:00)

Closed: No closing days

Fee: 500 yen (private bath: 1000 yen for 45 minutes)

Hirayu no Mori is a modern public bath in central Hirayu with indoor and a large number of outdoor baths, all of which are gender separated. Private baths are also available. While primarily a bath house, Hirayu no Mori also offers some lodging facilities, including cottages with private baths.http://hirayunomori.co.jp/contents/english/spa01.html

טיול רגלי – Hirayuo Falls

The Hirayu Great Falls is located in Hirayu Hot Springs, the gateway to Okuhida Hot Springs Village. The waterfall boasts an imposing stature of 64 meters in height and 6 meters across. The surrounding trees transform throughout the four seasons, with each season showing the falls in a different light.

During the deep winter from early January to late February, the waterfall completely freezes over, transforming into a magical shape that takes away the breath of all who behold it. 

Okuhida Garden Hotel Yakedake – מומלץ מאוד

strong sulfur waters and open air baths:

משותף, לא בעירום מלא

Daytime Hours: 12:00 to 22:00 (entry until 21:00)

Closed: No closing days

Admission: 700 yen

This large hotel opens its baths to non staying guests during the day. The baths, which are filled with water tinted yellow by a high sulfur content, include segregated indoor baths and a large, mixed gender, open air bathing area with cave and waterfall baths. Special towels (which are provided) must be worn in the mixed gender outdoor baths.‏‏

http://www.secret-japan.com/onsen/show.php?&selcode=122

Shinhotaka Onsen Yarimikan

נוף מגניב מהאונסן, יש לגברים,נשים ומעורב.

Daytime Hours: 10:00 to 14:00

Closed: Irregular closing days

Admission: 500 yen

The Yarimikan is a ryokan which allows non staying guest to use their baths during the day. There are a number of outdoor baths (two mixed gender, and one women’s only) that have views of Mount Yarimidake and the river that flows alongside the ryokan. Indoor baths and private baths are also available, but are restricted to staying guests of the ryokan

Suimeikan Karukaya Sanso

משותף, נוף משוגע, לא בעירום מלא

Daytime Hours: 8:00 to 19:00

Closed: No closing days

Admission: 800 yen

Suimeikan Karukaya is a ryokan with a huge, mixed gender outdoor bath with panoramic views of the mountains. Hot water replenishes the bath via a waterfall. There are also three private baths available for a small fee (shorter opening hours), as well as a women’s only bath. Entrance fees should be paid at the ryokan reception desk.‏

Beautiful riverside outdoor onsen where you wear these green smocks to cover yourselves. ‏

Shin-Hodaka no Yu (Gifu-ken)

מתחת לגשר. מעורב, בחינם. ממש ליד 2 האונסנים למעלה.

http://www.secret-japan.com/onsen/show.php?&selcode=121

‏‏